La divisa de la ciudad

La divisa de la ciudad

Describes a noun or pronoun–for example, “a tall girl,” “an interesting book,” “a big house. Para cada proyecto les daremos la divisa de la ciudad fecha ideal de finalización, que puede ser extendida hasta por una semana. Ese viaje sería ideal pero no creo que lo podamos hacer este año.

That trip would be ideal but I don’t think we can do it this year. Refers to person, place, thing, quality, etc. El ideal de belleza femenina ha cambiado con el paso de los años. The ideal of feminine beauty has changed over the years. Nuestro ideal es llegar a ser campeones. Our aspiration is to be champions.

So, you’re coming to the party? Describes a verb, adjective, adverb, or clause–for example, “come quickly,” “very rare,” “happening now,” “fall down. Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression–for example, “behind the times,” “on your own. Verb not taking a direct object–for example, “She jokes. Este vestido es ideal para la fiesta.

Como es un fin de semana ideal? En busca de la dama ideal. See Google Translate’s machine translation of ‘ideal’. There are currently 25 CUP per CUC.

Most Cuban state workers receive their wages in national pesos, but some receive a portion of their salary in convertible pesos. Shops that sell basics like fruit and vegetables generally accept only national pesos. The word “pesos” may refer to either types of money. Cuban convertible pesos are 25 times more valuable, but that does not completely eliminate the confusion for tourists.